* * *
Материалы, хранящиеся в яснополянской библиотеке, позволяют с некоторой осторожностью говорить о том, что с трудами Р. У. Эмерсона Л. Т. был знаком еще с 1850-х гг. В немецком журнале «LITERARISCHES ZENTRALBLATT» (1858, No 11) молодой Л. Т. читал заметку о немецком переводе двух статей Эмерсона о Гете и Шекспире из книги «Представители человечества». Экземпляр этой книги, изданной в Лейпциге в 1856 г., имеется в книжном собрании Л. Т., хотя неизвестно, когда появилась в яснополянской библиотеке эта книга. Прочно и надолго в орбиту интересов яснополянского писателя Эмерсон вошел уже через несколько десятков лет, о чем свидетельствуют дневниковые записи мая-июня 1884 г. Вероятно, в это время он читал сборник «Опыты» («Essays», 1841), в котором помещен самый известный из «опытов» Эмерсона — «Доверие к себе» (»Self-relience»). В июне 1884 г. Л. Т. обратился к книге Эмерсона «Представители человечества», в которой Эмерсон предстает не только как философ, эссеист, но и как тонкий психолог. Внимание Л. Т. особенно привлекает эссе о Наполеоне, «человеке мира сего». В яснополянской библиотеке имеется экземпляр этой книги и в переводе на русский язык. Вера Эмерсона в силы человека, его волю, способности, разум беспредельна. Оставаться верным себе, следовать своим чувствам, быть индифферентным мнению окружающих, — вот что необходимо для единства и гармонии мира, считал Эмерсон. По отдельным высказываниям в дневнике, письмах, размышлениям и призывам в ряде статей можно проследить несомненное сходство воззрений Толстого с теорией Эмерсона доверия к себе, она очень естественно вписывается в систему его взглядов на мир и место в нем отдельного человека. Л. Т. ставит Эмерсона очень высоко, называя его «христианским религиозным писателем».
В яснополянской библиотеке хранятся еще две книги Эмерсона на английском языке:
На последней странице последней книги заметны следы чтения Толстого. Он отчеркивает ключевые мысли Эмерсона, обнажающие суть его учения. В декабрьской книжке за 1908 год американского журнала «FELLOWSHIP» Л. Т. отчеркнул мысль Эмерсона, которая в более полном виде вошла в «Круг чтения» (запись 16.XII, 4). В своем учении о государстве Эмерсон излагает взгляды, которые развивали дальше американскую традицию философского анархизма, во многих отношениях совпадавшую с представлением Толстого о функциях государственной власти.
* * *
В воспоминаниях современников русского классика переданы слова самого Л. Т., характеризующие творчество Гёте в целом. А. Б. Гольденвейзер (запись от 29 апреля 1900 г.): «Шекспира и Гёте я три раза в жизни проштудировал от начала до конца и никогда не мог понять, в чём их прелесть. По словам Льва Николаевича, Гёте холоден. Из его сочинений ему нравятся многие лирические стихотворения и «Герман и Доротея». Драматических произведений Гёте он не любит, а романы считает совершенно слабыми. О «Фаусте» Лев Николаевич не говорил». Г. А. Русанов (1896 г.): «Большое зло — это преклонение перед авторитетами, перед именами... Почему-то считают, что есть писатели, у которых всё хорошо — возьмём хотя бы древних трагиков и того же Шекспира и Гёте, разве это так? Ну, Шекспира я вообще не люблю, а у Гёте хороши только «Герман и Доротея», «Фауст» и лирические произведения».
* * *
Впервые в России Шекспир был назван в «Эпистоле о стихотворстве» (1748) А. П. Сумарокова. Подготовленный предромантическими веяниями, европейский романтический культ Шекспира проник в начале 19 века и в Россию. К творчеству Шекспира обращались А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, В. К. Кюхельбекер, А. С. Грибоедов, А. С. Пушкин, И. С. Тургенев, Н. С. Лесков и др. Реалистическое истолкование творчества Шекспира дал В. Г. Белинский.
Особое место занимал Шекспир в мировосприятии Л. Т. С юности для него Шекспир был знаковой фигурой. Уважая Шекспира, Л. Т. в то же время относился к нему скептически. Причина тому — несовпадение мировоззрения двух художников: христианская позиция и реалистический метод Л. Т. противостояли «объективному» методу Шекспира. Всемирно признанный гений, и вдруг отрицаем Л. Т. В чем тайна отношения Л. Т. к Шекспиру? В одном из разговоров о современном драматическом искусстве Л. Т. сказал: «Даже Шекспир выше современных драм. Даже Шекспир, которого я с молоду не люблю, спорил о нем с Тургеневым...»
Реакция на культ Шекспира получила законченное выражение в статье Л. Т. «О Шекспире и о драме» (1903-1904, опубл. 1906).
Эта статья поразила в начале века все культурное человечество и вызвала многочисленные взволнованные отклики современников не только в России, но и на Западе. «Восстание Льва Толстого против Шекспира, вылившееся в форму критического очерка «О Шекспире и о драме», вобрало в себя антишекспировские тенденции, копившиеся не только в русской, но и в мировой литературе и публицистике, придав этим тенденциям наиболее законченный декларативный характер» (Ю. Д. Левин).
В своем очерке Л. Т. доказывал: «...Шекспир не может быть признаваем не только великим, гениальным, но даже самым посредственным сочинителем». Это парадоксальное утверждение Л. Т. подкреплял тенденциозным разбором «Короля Лира». В произведениях Шекспира, заявлял Л. Т., «все преувеличено» и совершенно отсутствует «чувство меры». Всеобщую славу английского автора Л. Т. считал одним из «эпидемических внушений», овладевших людьми во все времена, и видел ее вред в том, что она отклоняет драму от основного назначения — «уяснения религиозного сознания».
В настоящее время указывается три основных аспекта негативного отношения Л. Т. к Шекспиру: психологический, социально-этический и эстетический.
Несомненно, что психологически Л. Т. был больше, чем кто-либо из его современников, способен на ниспровержение Шекспира. Во все периоды жизни его отличал дух протеста, бесстрашное стремление свергать незыблемые авторитеты.
Социальная проблематика статьи Л. Т. непосредственно связана с его этическим учением, провозглашавшим после периода 1870-1880-х гг., когда писатель перешел на позиции христиански ориентированного крестьянина. Шекспир не принимался им как часть нерелигиозной, нравственно индифферентной идеологии.
К достоинствам английского автора Л. Т. относил его «умение вести сцены, в которых выражается движение чувств». «Шекспир, сам актер и умный человек, умел не только речами, но восклицаниями, жестами, повторением слов выражать душевные состояния и изменения чувств, происходящих в действующих лицах».
Статья Л. Т. явилась существенным моментом в истории русского шекспироведения. Шекспира, его воздействие на читателей и зрителей, она не уничтожила, но покончила с бездумными безответственными восторгами по отношению к драматургу, с культовым отношением к нему.
В Яснополянской библиотеке писателя хранятся произведения Шекспира на древнеанглийском языке с пометками Л. Т., которые до сих пор не изучены.
2000 г.
____БД____
Составитель «Шекспир Уильям...»: Минокова И. В., ф-т русской филологии
____
Источник: прекрасный сайт(!) «Мир Льва Толстого»
URL: http://www.tula.net/
Оригинал текста находиться по адресу:
URL: http://www.tula.net/tgpu/Tolstoy/
____
Форматировал: О. Даг
Последняя модификация: 2020-01-07
«Джордж Оруэлл: „Толстой и Шекспир”»: [Главная страница]
© 1999-2024 О. Даг – ¡Стр. созд.: 2000-09-01 & Посл. мод.: 2019-12-29!