Index > Library > Poems > Romance > Russian > Э-текст

Джордж Оруэлл

Романс

[Бирманская девушка в Мандалае – Фото: Рендал Джестер]

Kогда я молод был и глуп,
В далеком Мандалей
Бирманку встретил я одну
И был всем сердцем с ней.

Золотокожа, влас — янтарь,
Молочный жемчуг зубки.
«За двадцать кьятов серебра
Продай мне ночь, голубка.»

Она взглянула на меня,
печальна и чиста,
Своим девичьим голоском
Шепнув: «Надбавь до ста.»

1925 г.

КОНЕЦ

____
Перевод с английского:
© 2002, Валера Фуксман.

____БД____
Автор, наслов оригинала:
• George Orwell: «Romance».
Первая публикация:
&bull Нет данных. — 1925.
Перевод:
• Джордж Оруэлл: «Романс».
Публикация данног перевода:
&bull www.orwell.ru.
Повторные публикации оригинала:
The requested file does not exist.

____
Подготовка и проверка э-текста: О. Даг
Последняя модификация: 2019-12-29


«Романс»: [Главная страница]

Библиотека [Анг] [Рус] > Поэмы [Анг] [Рус] ~ [CSS выключить] [Транслит]

[orwell.ru] [Домой] [Биография] [Библиотека] [Жизнь] [О сайте & (c)] [Ссылки] [Мапа сайта] [Поиск] [Отзывы]

© 1999-2024 О. Даг – ¡Стр. созд.: 2002-10-08 & Посл. мод.: 2019-12-29!