АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
абвгдеёжзийклмнопрстуфх
АБВГДЕЁЖЗРЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬРЮЯ
абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
ABVGDEJOZHZIJJKLMNOPRSTUFKHCCHSHSHH"Y'EHJUJA
abvgdejozhzijjklmnoprstufkhcchshshh"y'ehjuja
АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ
абвгґдеєжзиіїйклмнопрстуфхцчшщьюя
АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТYФХЦЧШЩЬЮЯ
абвгґдеєжзиіїйклмнопрстyфхцчшщьюя
АБВГҐДЕЄЖЗРІЇЙКЛМНОПРСТYФХЦЧШЩЬЮЯ
абвгґдеєжзиіїйклмнопрстyфхцчшщьюя
ABVG(GH)GDEYEZHZYIYIJKLMNOPRSTUFKHTSCHSHSHCH'YUYA
abvg(gh)gdeyezhzyiyijklmnoprstufkhtschshshch'yuya
АБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ
абвгдђежзијклљмнњопрстћуфхцчџш
АБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ
абвгдђежзијклљмнњопрстћуфхцчџш
АБВГДЂЕЖЗРЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ
абвгдђежзиСклљмнњопрстћуфхцчџш
ABVGDDJEZHZIJKLLJMNNJOPRSTCJ(CH,TJ)UFHCCHDZHSH
abvgddjezhzijklljmnnjoprstcj(ch,tj)ufhcchdzhsh
ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPQRSŠTUVWXYZŽ(LJNJDŽ)
abcčćdđefghijklmnopqrsštuvwxyzž(ljnjdž)
ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPQRSŠTUVWXYZŽ(LJNJDŽ)
abcčćdđefghijklmnopqrsštuvwxyzž(ljnjdž)
ABCДЊД†DДђEFGHIJKLMNOPQRSЕ TUVWXYZЕЅ(LJNJDЕЅ)
abcДЌД‡dД‘efghijklmnopqrsЕЎtuvwxyzЕѕ(ljnjdЕѕ)
Or, last three letters could be written like this (one character instead of two):
З‡ ЗЉ З„ З… З€ ЗЊ З† (U+01C7, U+01CA, U+01C4, U+01C5, U+01C9, U+01CC, U+01C6)
Further: Unicode test pages on orwell.ru
- Few notes:
- [1] Russian transliteration standard (in Russian lang. only: GOST 7.79-2000). [back]
- [2] I couldn't find any official Ukrainian standard for transliteration. Modified GOST 7.79-2000 have been used. [back]
- [3] Official standard for Serbian transliteration does not exist. I prefer the Russian one. No data about transliteration which Croats using - no big choice I think. [back]
- [4] This alphabet is also used in Croatia and Slovenia as official one (in Slovenia without: Ćć, Đđ, LJ Lj lj, NJ Nj nj, DŽ Dž dž). The Croatians speaks Serbian language too(g) (the official name is Serbo-Croatian or Croatian). [back]