Когда неопытным юнцом
Попал я в Мандалай,
Туземка с солнечным лицом
Открыла дверцу в рай
Власа как смоль, фарфор зубов,
Плеч золотистый цвет
«О, дева! Лишь за ночь готов
Я двадцать дать монет»
Она не прятала печаль
И — ангел во плоти! —
В глаза смотрела, лепеча
О двадцати пяти
1925 г.
________
Перевод с английского:
© 2002, УайлдЛайт <wildlight@mail.ru>
В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр.
Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю.